Список популярных кабардинских фраз для начинающих на русском, английском, немецком языках
Кабардинский |
Русский |
English |
Deutsch |
Уи пщэдджыжь ф1ыуэ |
Доброе утро |
Good morning |
Guten Morgen |
Уи махуэ ф1ыуэ |
Добрый день |
Good day |
Guten Tag |
Уи пщыхьэщхьэ ф1ыуэ / Уи жэщ ф1ыуэ |
Добрый вечер/доброй ночи |
Good evening |
Guten Abend |
Статьи |
Просмотров: 11315 |
Добавил: Admin |
Дата: 29.04.2023
| Рейтинг: 4.5/14
|
Количество таких пряных растений во флоре КБР довольно значительно. Наибольшее распространение у кабардинцев получили пряные растения из семейства Губоцветных (душица, мята, чабрец) и Маковых (мак).
|
Адыги большое значение отдавали природе, данный факт хорошо заметен в множественности названий календарных месяцев. Известный доктор филологический наук Таов Хазеша Талиевич посвятил одну их своих работ изучению вопроса происхождения и распространенности тех или иных названий месяцев года. В таблице ниже приведен обзор собранного им материала.
|
Шогенцуков Али - Нанэ
Уэ пщIэрэ уи щIалэ цIыкIур
Хы Iуфэм щепэзэзэхыу?
ЩIыпIэ хамэм анэ-адэншэу
Къуршыжьхэм ар къыхуэбанэу?
ЩыIэкъым мыбы зы махуи
Iуащхьэмахуэ сигъэлъагъуфу,
ЩыIэкъым мыбы зы ани,
Нанэ, уэщхьу Iэ къыздилъэфу.
|
Шогенцуков Али - Къамботрэ Лацэрэ
Нобэ хуэдэу адыгэкъуэр
Пшэм пхылъэту щытыгъакъым,
Къимыгъазэу щIыри хыри
ЗэпиупщIу ар къэсакъым.
УафэхъуэпскIи нэху хишакъым,
Псышхуэ Iэли игьэсакъым,
Къуэш фIэхъуси уафэ джабэм
Бгъэшым тесу къыщитакъым.
Абы ищIакъым пщым я джатэу
Лъэпкъ гъэкIуэдыр фIадзэжыну,
УнэIутхэр чо хухьахэм
КъыдэкIыфхэу зэплъыжыну.
Нобэ и быну хыр зи Iэпэм
Къыдэджэгур ущыIакъым,
Къызбруным цIыхухэр пхауэ
Щырадзыхыуи уэ плъэгъуакъым.
|
Шогенцуков Али - ЩIымахуэ Жэщ
Жэщ губжьащи, жьы зэпихум
«Бадзэ» хужьыр къырехьэкI,
КъуакIи тафи къимыгъанэу
Джэбын хужьыр къырешэкI.
Ауэ щыIэщ жьым, борэнхэм
Зи уэрэдыр дежьууф,
Уэсыжь укхъуэр жьы зыIэтыр
ЩIэнэкIалъэу зыубыдыф.
|
Шогенцуков Али - ТекI бжэщхьэIум
Махуэр уейщи, жьы зэпихум
Хуарзэу уэсыр къырехьэкI,
КъуакIи тафи къимыгъанэу
Джэбын хужьыр къырешэкI.
Зэман кIэщIкIэ борэнышхуэм
Дуней псори игъэщтащ,
Тафэм хуэфIу мыл Iув пхъафэр
Нэр тепщIыпщIэу тырилъхьащ.
|
Имена адыгских добровольцев отдавших свои жизни защищая свободу братского народа Абхазии.
Пусть память о них будет вечной...
Абаев(Абей) Руслан Владимирович
Родился 6 февраля 1970 года в селении Лечинкай Чегемского р-на. По окончании СПТУ 9 г.Нальчика работал в организации Каббалкснаб. Не женат. Воевал на Гумистинском фронте, 30 ноября 1992 года при освобождении селения Меркул был смертельно ранен. Награжден медалью "За отвагу".
Абазов (Абазэ) Алим Алиевич
Родился в селении Дугублугей Баксанского р-на. Имел высшее образование. Не женат. Участвовал в наступлениях в январе-марте 1993 года, воевал на Восточном, Гумистинском фронтах, участвовал в освобождениях высоты Ахабюк, Сухума. Погиб в августе 1993 года. Награжден медалью “За отвагу”.
Абазов (Абазэ) Арсен Исуфович
Родился в селении Хамидие Терского р-на. Не женат. Воевал на Гумистинском фронте. Участвовал в январском наступлении. Погиб 13 августа 1993 года. Награжден медалью “За отвагу”.
|
Вид и описание медалей за покорение Кавказа
|
Осенью 1861 года на далекое расстояние разнесся слух о приезде в Хамкеты русского царя для переговоров с представителями абадзехского народа. Рассказ об этом эпизоде не раз я слышал в пересказе абадзехских стариков, но наиболее полным и красноречивым был рассказ моего дяди Магомчерия Магомедовича Азаматова-Бгуашева, который слыл за правдивого и интересного рассказчика. Он говорил, что в ту пору ему было 20 лет и что он один из множества черкесских юношей, прискакавших, на столь знаменательное зрелище. Народу было видимо-невидимо. Пешая масса стояла по кругу, ее замыкали всадники, внутри был свободный круг.
|
В ряду имен писателей, внесших заметный вклад в развитие адыгейской советской литературы, находится имя известного поэта и прозаика Киримизе Хаджимусовича Жанэ.
|
Коков Джамалдин Нахович (1930, с. Малка, КБР - 20.06.2019) - ученый-языковед, педагог. Заслуженный деятель науки КБАССР (1989), доктор филологических наук (1975), лауреат Государственной премии КБР в области науки и техники (1994), профессор (1978), зав. кафедрой русского языка КБГУ (с 1971), действительный член РАЕН, АМАН. Основное направление научной деятельности - адыгская ономастика. Автор 130 научных публикаций, в том числе 8 монографий и учебных пособий. Основные работы: "Кабардинские географические названия" (1966), "Балкарский топонимический словарь" (в соавторстве, 1970), "Вопросы адыгской (черкесской) антропонимии" (1973), "Из адыгской (черкесской) ономастики" (1983), "Старославянский язык" (1997), "Избранные труды" (в 2-х томах, 2000-2001).
|
Впервые классификация введена в научный обиход Хараевой Ф. Ф. "Традиционные музыкальные инструменты и инструментальная музыка адыгов", М. 2000г.
|
Дзамыхов Назир Беляльевич родился в известном старинном черкесском селе Хумара, откуда вышли многие государственные деятели, деятели науки, культуры, спорта. После службы в рядах Советской Армии он связал свою жизнь служению в правоохранительных органах и прошел путь от инспектора дорожной службы до полковника - начальника Управления ГАИ Республики.
|
Современник Ш. Ногмова Хан-Гирей также внес значительный вклад в культуру адыгов. Человек удивительной судьбы, разносторонних знаний и интересов, наделенный одновременно блестящими способностями военачальника, историка и писателя, он прожил короткую, но творчески плодотворную жизнь. За непродолжительное время он сделал столько, что навеки обессмертил свое имя. Он оставил бесценное наследие, являющееся подлинной энциклопедией общественно-политической и духовной жизни адыгского парода в прошлом, имеющее непреходящее познавательное и эстетическое значение.
|
Значительной фигурой просветительского движения был талантливый писатель Султан Казы-Гирей. Начав службу в карабинерном полку, Султан Казы-Гирей в последующие годы в офицерских чинах служил в Петербурге и Кавказско-горском полуэскадроне на Кавказе, в Нижегородском драгунском полку и хопёрском полку Кубанского казачьего войска. Последние годы жизни в чине генерал-майора служил в канцелярии начальника главного штаба Кавказской линии. Как и другие просветители, Казы-Гирей проявлял серьёзный интерес к истории своего народа.
|
Султан Адыль-Гирей - младший брат Хан-Гирея, видный общественно-политический деятель, историк и писатель,- также сделал блестящую карьеру: служил в Кавказско-горском полуэскадроне, был командиром Кавказского конногорского дивизиона, затем Кубанского казачьего дивизиона, расположенного в Варшаве, и комендантом города, состоял в Петербурге при свите Александра Второго. Незадолго до смерти произведен в генералы.
|
Одним из провозвестников адыгского просветительства был Измаил-бей Атажукин, выдающийся общественно-политический деятель, незаурядная личность и истинный патриот своей родины.
|
В 1850 г. Кешев вместе с Кази Атажукиным был зачислен в Ставропольскую гимназию, при которой существовал специальный пансион для детей горцев. Созданная в 1837 г. для подготовки чиновников кавказского управленческого аппарата, Ставропольская гимназия превратилась в подлинную кузницу кавказской интеллигенции. Из ее стен вышли такие прогрессивные деятели своих национальных культур, как классик осетинской литературы Коста Хетагуров, осетинский этнограф Иналуко Тхостов, осетинский поэт и публицист Инал Кануков, кабардинский педагог, публицист и переводчик Кази Атажукин, балкарский скрипач Султан-Бек Абаев.
|
В раннем детстве лишился матери. Мать его, урожденная Слонова, состояла в тесном родстве с княжеским родом Хуамурзиных. Его дед по отцу Асланбек-Хаджи Гогноко был весьма образованным человеком для своего времени (существует предположение, что он учился в одной из арабских стран). Вероятно, благодаря ему любознательный мальчик овладел арабской грамотой; отец отдал сына для обучения односельчанину Мисосту Тлянчеву, который в свое время учился в Петербурге, был человеком широко образованным и интересным. Очевидно, Тлянчев обучил подростка русскому языку, письму и чтению, повлиял на его мировоззрение. Позже учителями П. были Ляша Агноко, Исмаил Клишбиев, Пинчук Сижажев. Отношения с Тлянчевым же переросли в большую дружбу. П. называет его «другом лучшим» в первом же поэтическом произведении «Как Бекмурза собирался жениться».
|
В 1888 г. поступил в Закавказскую учительскую семинарию в г. Гори. Здесь в это же время учился и Нариман Нариманов, впоследствии видный советский государственный деятель, публицист и педагог. Возникшая в стенах семинарии дружба между Т. и Н. Наримановым продолжалась вплоть до самой смерти последнего в 1925 г. С Н. Наримановым Т. сближали свободолюбивые идеи, направленные против царского режима, мечта видеть свою родину свободной и обновленной, вынашиваемые планы по просвещению народа.
|
Окончив в Дагестане духовную школу, Н. отказался от сана муллы и поступил на службу в русскую армию. К такому шагу его побудило решение посвятить себя наукам, просветительской деятельности. В то время служба в русской армии была единственным путем к достижению этих целей. Но для этого нужны были не только желание, но и способности. Н. же обладал пытливым и недюжинным умом, был хорошо образован для своего времени. Об этом свидетельствует поэт пушкинской поры С. Д. Нечаев, встречавшийся с ним на Горячих водах в 1825 г.
|
Кабардинский поэт, прозаик. Окончил двухлетнюю сельскую школу (1924-1926), открытую в 1923 г. его отцом; восьмую ударную ускоренную группу Баксанской окружной с/х школы (1926-1931).
|
Кабардинский деятель просвещения, фольклорист. Первоначальное образование получил в сельском медресе. Затем учился в Пятигорской гимназии. Кажешев был близко знаком с Л. Лопатинским, инспектором Кавказского учебного округа и издателем «Сборника материалов для описания местностей и племен Кавказа». Именно Л. Лопатинский увлек Кажешева сбором и исследованием кабардинского фольклора.
|
Композитор, педагог, дирижер, публицист, фольклорист, музыкально-общественный деятель Аслан Дауров родился 24 июля 1940 года в ауле Хабез Карачаево-Черкесии. С ранних лет он окунулся в мир адыгских преданий, сказаний о нартах. Он общался с народными певцами и музыкантами.
|
Первая адыгская поэтесса. По окончании средней школы заочно училась в педучилище и затем в КБГУ. В годы учебы в университете Балкарова становится консультантом по вопросам культуры в Совете Министров Кабардино-Балкарии. На четвертом курсе заочного обучения в КБГУ 5 поступает в Литературный институт им. Горького и с отличием заканчивает его (1957— 1960).
|
Кабардинский поэт. Окончив среднюю школу в 1963 г., поступил на русско-кабардинское отделение филологического факультета КБГУ. Проучившись в университете два года, перевелся в Московский Литературный институт им. М.Горького на отделение поэзии, который окончил в 1971 г. В институте получил квалификацию «Литературный работник».
|
Кабардинский публицист, педагог, автор первых книг на кабардинском языке, переводчик, фольклорист.
|
После окончания средней школы музыкально одаренный Джабраил стоял перед дилеммой: идти в рабочие, так как это был обычный путь многих молодых людей (этот выбор гарантировал достаток в материальном отношении), или же по зову души и сердца предпочесть тернистый путь — путь в мир искусства. И он выбрал мир музыки.
|
Его первое публичное выступление состоялось 1 сентября 1951 года. В республиканском драматическом театре шел праздничный концерт, посвященный З0-летнему юбилею автономии нашей республики. В нем принимали участие мастера искусств и коллективы художественной самодеятельности, а также учащиеся 1-й музыкальной школы города Нальчика. Один за другим на сцену выходят участники концерта. Среди них были и три юных музыканта, которые старательно, с упоением исполнили инструментальную пьесу «Накулен» на народную тему в обработке Т.К. Шейблера. В составе трио были: скрипка — Юрий Темирканов, виолончель — Борис Темирканов, фортепиано — Елена Бареокова. Так начиналась для них жизнь в большой музыке, которая продолжается вот уже несколько десятков лет.
|
Заслуженный художник Российской Федерации. Заслуженный художник КБР. График, живописец. Родился в 1941 г. в селении Зольском Кабардино-Балкарской АССР. С пятого класса занимался в изостудии нальчикского Дворца пионеров, руководимой Андреем Лукичом Ткаченко. После окончания седьмого класса Ткаченко специально готовил одаренного Германа для поступления в художественное училище. Окончил в 1963 г. Ростовское-на-Дону художественное училище, диплом Паштов защищал по живописи.
|
Родился 30 марта 1946 года в селении Заюково Эльбрусского района КБР. Окончил русско-кабардинское отделение КБГУ (1970). Известный в Кабардино-Балкарии, на Северном Кавказе, в адыгском мире общественный деятель, публицист, литературовед, просветитель. Автор книг «Моя надежда - моя ладья», «Звезды на небе и на земле», «Вся жизнь на виду», «Адыгские мамлюки», «Разбросаны адыги по белому свету», «День Победы», автор-составитель сборников «Юрий Темирканов», «Синие горы Кавказа», «Одна судьба - одна дорога», «Всадник чести», «Черкесы в Израиле», «Наследие» и мн. др.
|
У истоков адыгского просветительства стоял также выдающийся общественный деятель и поборник просвещения своего народа Шора Бекмурзович Ногмов. Историк, филолог, поэт, он внес неоценимый вклад в культуру адыгов.
|
Основоположник кабардинской советской литературы. После окончания сельской школы (1914) поступил в Баксанскую духовную семинарию (медресе), из которой был исключен за организацию протеста против решения администрации уволить Нури Цагова, преподававшего дисциплины на кабардинском языке. В 1915 г. Ш. поступил на курсы по подготовке учителей для Северного Кавказа, учился до 1916-го, а затем за отличные успехи в учебе направлен дирекцией курсов в Крым, в г. Бахчисарай, в педагогическое училище им. И. М. Гаспринского. В декабре 1917 г. в связи с событиями Февральской революции в России училище было закрыто, и Ш. в числе 10 лучших учеников по решению его администрации направлен для завершения образования в Турцию., Здесь им написано стихотворение «Нанэ» (Мать. 1917), положившее начало его поэзии. Глубоко лирическое, написанное от лица героя - юноши, оно исполнено бесконечной любви к матери, к родной земле. Рожденное из боли и сострадания к соплеменникам, потерявшим родину из-за Русско-Кавказской войны и мухаджирства, оно в то же время полно глубокой веры и светлой надежды. Та же острая боль звучит в стихотворении «Тырку хадэм» (В турецком саду. 1917), написанном в жанре баллады. Сюжет стиха предельно прост: в саду встречаются лирический герой и девушка-кабардинка Жанпаго, рожденная в Турции. Живя в райском саду, она забыла родство с Кавказом и утратила душу своего народа - его язык. За судьбой этой красавицы встает трагедия адыгов - мухаджиров-переселенцев. Страстным протестом против турецкого произвола звучит четверостишие: «Чингизово знамя черное, недоброе / Адыгам тени не даст. / Солнцем, Тимуром хромым зажженным, / На Эльбрусе снега не растопить».
|
Холодное жареное мясо (Лы гъэжьа щIыIэ) На одну порцию:Баранина или говядина - 150 г, маргарин столовый - 30 г, чеснок - 10 г, перец - 0.1 г, соль по вкусу. Грудинку или мягкую часть свежей баранины или говядины разрезать на куски весом по 500 граммов, посолить, поперчить и натереть чесноком. Можно нашпиговать чесноком, обжарить в жире со всех сторон до образования корочки. Сложить в кастрюлю, добавить бульон и снова поставить на медленный огонь. Мясо тушить до готовности. Готовность определить проколом ножа. Появляющийся сок должен быть прозрачным. Затем мясо берут из кастрюли и дают остыть до температуры 12 - 14° С. К столу подают нарезанными ломтиками по 100 граммов каждый, целым куском. Можно украсить при подаче луком, нарезанным кольцами.
|
ОТВАРНОЕ ОХЛАЖДЕННОЕ МЯСО (Лы гъэва щIыIэ) На одну порцию: баранина или говядина - 150 г, перец - 0,5 г, лук репчатый - 30 г, чеснок - 5 г
Мясо баранины или говядины (мякоть) тщательно промыть холодной водой, нарезать на куски весом 200 граммов, опустить в кипящую воду и варить около часа. Затем добавить репчатый лук и горький перец стручковый. Сварить до готовности, выбрать мясо и переложить в другую посуду, посолить по вкусу, добавить мелко нарезанный чеснок и закрыть плотно крышкой, чтобы мясо хорошо пропиталось запахом чеснока. К охлажденному мясу подать шхушыпс (соус). Шхушыпс, который служит соусом к отварному мясу, готовится следующим образом: взять кислое молоко или кефир, в объеме 200 граммов, добавить 50 граммов сметаны, перемешать, добавить чеснок, растолченный с солью. Соус подается отдельно в соуснике или им поливается мясо.
|
САЛАТ ПО-КАБАРДИНСКИ На одну порцию: редька - 100 г, лук репчатый - 25 г, картофель - 45 г, яйцо - 40 г, сметана - 50 г, зелень - 5 г, соль по вкусу.
Для его приготовления очистить следующие овощи: редьку, лук репчатый, картофель. Редьку нарезать мелкой соломкой, лук полукольцами; картофель сварить и нарезать брусочками. Все это соединить, аккуратно перемешать, заправить по вкусу солью, перцем, сметаной. Перед отпуском уложить в закусочную тарелку, сверху посыпать мелко рубленным яйцом, зеленью.
|
СОЛЕНАЯ ПЕЧЕНЬ, ЯЗЫК (ТхъэмщIыгъу, бзэгу шыуа) На одну порцию: язык говяжий или бараний - 150 г, печень говяжья или баранья - 150 г, сыворотка соленая - 150 г, чеснок - 5 г, перец - 0,1 г.
Вареную печень, язык поместить в соленую сыворотку, в которую добавить нарубленный чеснок, соль, перец и оставить на 8-10 дней. Готовую печень, язык нарезать тонкими ломтиками и подать в холодном виде.
|
ИНДЕЙКА С СОУСОМ (Гуэгуш гъэва, шыпс и гъусэу) На одну порцию: индейка - 150 г, лук репчатый - 25-30 г, перец сладкий - 1,3 стручка, перец красный молотый - 0,3 г, чеснок - 3 г, соль по вкусу. Индейку разделать так же, как и другую домашнюю птицу. Затем опустить в кипящую воду и варить при медленном кипении около часа, добавить репчатый лук и два-три стручка сладкого перца. Когда мясо почти дойдет до готовности, добавить соль, чеснок и при закрытой крышке на медленном огне проварить 10- 15 минут. Во время варки с бульона снять жир. Индейку разделать на порции. На собранном жире обжарить лук, добавить молотый красный перец. При отпуске на куски индейки положить обжаренный лук. Второй способ: индейку отварить, достать из котла и в горячем виде посолить солью о чесноком, плотно закрыть крышкой на 15 - 20 минут и подать к столу на блюде в целом виде или разделанной на порции. К ней подать шхушыпс. Блюдо можно отпускать в холодном виде.
|
СУП С СУШЕНЫМ КУРДЮКОМ (КIапэ гъэгъуа лэпс) На одну порцию: бараний курдюк - 150 г, вода - 400 г, репчатый лук - 30 г, лавровый, лист - 0,1 г, перец - 0,2 г, соль по вкусу.
Сушеный курдюк нарезать на небольшие куски, залить водой, посолить, добавить репчатый лук, довести до кипения и варить при слабом кипении 20-25 минут. Готовый курдюк подать с бульоном.
|
СУП ИЗ ОЧИЩЕННОГО ЯЧМЕНЯ (Гёже хантус) На одну порцию: ячмень - 120 г, вода - 400 г, лук репчатый - 80 г, масло топленое - 15 г, лавровый лист -0,1 г, перец душистый - 0,1 г, соль по вкусу. Ячмень промыть, насыпать в деревянную ступку, потолочь деревянным пестиком, очистить от появившейся шелухи, еще раз промыть. Крупу засыпать в кипящую воду и варить 1,5-2 часа. Суп заправить пассерованным репчатым луком, душистым перцем, лавровым листом, солью. Отпускать горячим при температуре 70-75СС.
|
СУП ИЗ БАРАНИНЫ (Шорпа) На одну порцию: мясо (баранина) -150 г, вода - 400 г, лук репчатый - 30 г, перец, лавровый лист - 0,1 г, соль по вкусу.
Баранину нарезать кусками, залить горячей водой, перед закипанием снять пену, добавить репчатый лук, варить до готовности при медленном кипении. Мясо выбрать, подать первым, а затем бульон. К мясу можно добавить, кислое молоко с толченым чесноком. (Шху-шыпс).
|
СУП С ФАСОЛЬЮ И БАРАНИНОЙ (Мзлыл зыхэва джэрш лэпс) На одну порцию: мясо баранье - 120 г, фасоль - 40 г, картофель - 125 г, вода - 400 г, лук репчатый - 40 г, петрушка - 10 г, перец, соль по вкусу.
| Фасоль, бобы перебрать, промыть и залить холодной водой на 4-5 часов для набухания, Мясо баранины нарезать на куски, залить кипящей водой, положить замоченную фасоль и варить в течение часа, добавить нарезанный: дольками картофель, посолить и варить до готовности. Заправить сырым, мелко нарубленным репчатым луком, перцем, лавровым листом. Сначала подать мясо, потом суп. К супу-можно подать кислое молоко.
|
БУЛЬОН С ПЕЛЬМЕНЯМИ ПО-КАБАРДИНСКИ Тесто для пельменей: мука пшеничная - 350 г, яйцо - 1 шт., вода - 130 г, соль - 7 г, выход: 500 г Фарш: баранина или говядина - 430 г, лук репчатый - 42 г, перец молотый - 0,2 г, вода -• 90 г, соль по вкусу выход: 560 г.
Приготовить фарш: мясо пропустить через мясорубку вместе с луком, добавить соль, перец, тщательно перемешать. Приготовить тесто: муку просеять, замесить тесто с подогретой до температуры 30-35°С водой, солью и сырыми яйцами до получения теста однородной густой консистенции. Тонким слоем раскатать тесто, разделить на кружочки и положить на каждый кружок шарик мясного фарша весом 10-15 граммов, края защипнуть, придать форму пельменей. Чтобы бульон получился прозрачным, надо на несколько минут опустить пельмени в горячую воду, затем переложить в кипящий бульон и сварить. Подавать горячими со сметаной, маслом или уксусом. Перед подачей на стол посылать нарезанной зеленью.
|
СУП ИЗ КРУПЫ КУКУРУЗНОЙ С МОЛОКОМ (Нартыху хьэнтхъупс) На одну порцию: крупа кукурузная крупного помола - 40 г, вода - 200 г, молоко - 300 г, сушеное мясо - 30 г, жир животный или сливочное масло - 10 г, соль по вкусу.
Кукурузную крупу промыть, залить горячей водой и проварить 10-15 минут до загустения. Добавить горячее молоко, жир, посолить и довести до полной готовности. В cyir можно добавить мелко нарезанное сушеное-мясо
|
СУП МОЛОЧНЫЙ РИСОВЫЙ (Прунж хьэнтхъупс) На одну порцию: рис - 35 г, молоко - 400 г, вода - 250 г, сахар - 5 г, масло сливочное - 5 г, соль по вкусу. Вскипятить молоко, добавить в него кипяченую воду. Рис перебрать, промыть холодной водой, проварить в воде 10-15 минут, воду слить и поместить в кипящее молоко. Добавить сахар, соль и варить до готовности. Заправить сливочным маслом и подавать при температуре: 70-75°С.
|
КОСТНЫЙ БУЛЬОН С ГАРНИРОМ (Лэпс, тепхъэ телъу) На одну порцию: Бульон: кости бараньи или говяжьи - 400 г, вода - 800 г, морковь - 5 г, лук репчатый - 20 г, петрушка (корень) - 5 г. Орешки: масло сливочное- 10 г, молоко - 10 г, желток яйца - 5 г, мука 1 сорта - 50 г, соль по вкусу. Подготовленные для варки кости измельчить на мелкие части и залить холодной водой. Бульон варить при слабом кипении, и в процессе варки снимать пену и жир. Продолжительность варки бульона 4 часа. За два часа до окончания варки бульона поджарить на плите корнеплоды (корень петрушки, морковь, лук) до светло-коричневого цвета, поместить в бульон. Готовый бульон процедить, поставить на плиту, дать закипеть и заправить пассерованным луком. При подаче добавить жаренные во фритюре (масле) орешки. Для их приготовления в муку ввести молоко, соль, яичный желток, замесить крутое тесто, раскатать в виде колбаски диаметром 1-1,5 сантиметра, нарезать длиной 1 -1,5 сантиметра, придать форму шарика, обжарить во фритюре до золотистого цвета. Готовые орешки вынимают шумовкой, дают стечь жиру и подавать к столу с бульоном.
|
СУП ИЗ ИНДЕЙКИ (Гуэгуш лэпс) На одну порцию: пшено - 45 г, сметана - 25 г, бульон - 400 г.
Для бульона: лук репчатый - 10 г, петрушка (корень) - 5 г, морковь - 5 г.
Для его приготовления взять индейку, произвести первичную обработку, промыть, поместить в котел и залить холодной водой (на 1 килограмм продукта 1,5-2 литра воды), довести до кипения. Варить на медленном огне, периодически снимая пену. Затем добавить сырой репчатый лук, морковь, белые коренья, нагрев уменьшить и варить до готовности 2- 3 часа. В конце варки добавить соль. Готовность определить поварской иглой. Готовую птицу вынуть из бульона, нарубить на порции, а в бульон всыпать перебранное, промытое пшено. Когда пшено разварится, подать со сметаной и кусочками индейки.
|
СУП ИЗ ФАСОЛИ И КАРТОФЕЛЯ (Джэршыпс, кIэртIоф хэлъу) На одну порцию: фасоль - 40 г, картофель - 170 г, лук репчатый - 25 г, петрушка (корень) - 5 г, масло - 10 г, томат-ню-ре - 10 г, перец молотый - 0,1 г, лавровый лист - 0,1 г, соль по окусу.
Фасоль перебрать, замочить в холодной воде на 3-5 часов для лучшего разваривания. Воду слить. Затем залить горячей водой и варить, не доводя до полной готовности; добавить картофель, нарезанный дольками. Лук порезать соломкой, спассеровать (обжарить) на растительном масле, добавить томат-пюре и прогреть 5-10 минут. За 5 минут до окончания варки суп посолить, добавить лук с томатом, лавровый лист, перец, дать настояться 10-15 минут и подавать к столу. Посыпать рубленой зеленью.
|
СУП ПШЕННЫЙ (Тюй хантус) На одну порцию: пшено - 50 г, вода или бульон - 500 г, масло сливочное - 10 г, кислое молоко или сметана - 20 г, перец - 0,1 г, соль по вкусу. Пшено перебрать, промыть, засыпать в кипящую воду или бульон и варить в течение 30-40 минут до готовности. Снять с огня, заправить маслом, кислым молоком или сметаной, перцем, солью.
|
|
|