Адыги большое значение отдавали природе, данный факт хорошо заметен в множественности названий календарных месяцев. Известный доктор филологический наук Таов Хазеша Талиевич посвятил одну их своих работ изучению вопроса происхождения и распространенности тех или иных названий месяцев года. В таблице ниже приведен обзор собранного им материала.
Осенью 1861 года на далекое расстояние разнесся слух о приезде в Хамкеты русского царя для переговоров с представителями абадзехского народа. Рассказ об этом эпизоде не раз я слышал в пересказе абадзехских стариков, но наиболее полным и красноречивым был рассказ моего дяди Магомчерия Магомедовича Азаматова-Бгуашева, который слыл за правдивого и интересного рассказчика. Он говорил, что в ту пору ему было 20 лет и что он один из множества черкесских юношей, прискакавших, на столь знаменательное зрелище. Народу было видимо-невидимо. Пешая масса стояла по кругу, ее замыкали всадники, внутри был свободный круг.
История кабардинского народа теснейшим образом связана с историей создания, использования и совершенствования лошадей кабардинской породы, получившей широкую известность далеко за пределами Кавказа.
Из всех горских племен кабардинцы завоевали наиболее громкую известность, благодаря своему рыцарскому и воинственному духу, храбрости, проявленной ими в борьбе против крымских татар и в других исторических ситуациях, а также в силу того главенствующего положения, которое они занимали по отношению к своим соседям. В русской истории они известны под именем «пятигорские черкесы», которое происходит от названия горы Бештау (по-русски — Пятигорье), в окрестностях которой они проживают. Существует множество преданий о происхождении кабардинцев, и мы приведем здесь некоторые из них, воздерживаясь, однако, от каких бы то ни было заключений.
Начнем с главного субъекта этикета – с мужчины – адыгэлI. Как он должен был выглядеть в плане адыгэ нэмыс, адыгэ хабзэ, чего от него требовал адыгский этикет.
Т. М. Керашев вспоминал: «Адыги ничего не жалели, чтобы как можно красивее одеть своих дочерей. Они считали, что красивая одежда обязывает девушку вести себя прилично, с достоинством. При этом у них вкус к одежде был изысканный, ничего лишнего, ничего аляпистого они не позволяли. Чувство меры ощутимо присутствовало во всех их нарядах...»
Вряд ли можно серьезно полагать, что такую сугубо личностную область общения, как взаимоотношения между юношей и девушкой можно жестко регламентировать. Но вместе с тем эти отношения представляют часть жизнедеятельности всего общественного организма, и поэтому их формы выражения тоже зависят от тех этикетных норм и правил, которые доминируют в обществе.
Строгие рыцарские правила поведения и взаимоотношений не давали особой раскованности, что побуждало к поискам этикетно оправданных и зачастую «непрямых» форм для раскрытия молодыми людьми взаимных чувств.
Прежде всего следует сказать, что свадьба – это ответственный шаг в жизни каждого человека. Предполагается, что свадьба должна быть один раз в жизни. Уже это намек на серьезное отношение к семье. Поэтому свадьба планируется, организуется и проводится с учетом этого. Если у человека свадьба случается второй раз, то она уже не бывает такой торжественной. Известно, однако, что свадьбы в нашей жизни встречаются разные: по широте, торжественности, яркости, веселью, пышности и культуре.
Адыгский этикет определяет воспитание девочек и мальчиков, девушек и юношей в аспекте их взаимоотношений таким образом, что привилегия отдается мужчине. Это выражается в том, что среди родителей мать должна поступать в согласии с отцом, слушаться отца, жена должна слушаться мужа, сестра – брата, женщина – мужчину. Мужчина – это ум, достоинство, совесть и сила рода.
Интересно заметить, что в адыгских языках слово «старший» чаще всего употребляется в форме единственного числа с обобщающим значением. Это означает, что для молодого адыга любой старший (родной, неродной, родственник, просто знакомый и вовсе незнакомый) имеет все известные привилегии. В частности, он должен был быть готовым выслушать любое замечание от любого старшего, принять его к сведению, извиниться перед ним и поблагодарить его. Всяческие пререкания со старшими считаются, согласно традиционному этикету, признаками дурного воспитания.
Адыгскому речевому этикету не свойственны в ситуации обращения речевые этикетные формулы, широко употребляющиеся в русском: Товарищ! Гражданин! Гражданочка! Девушка! Женщина! и т. п. А тем более речевые этикетные формулы типа: «Девушка в клетку», «Женщина и сером», «Мужчина в шляпе» и т. п. С таким назначением употребляются этикетные речевые формулы: «Си щIалэ», «Си хъыджэбз цIыкIу», «Си дахэ» («Мой мальчик», «Моя девочка», «Моя красавица»), адресованные незнакомым молодым людям; «Сыгъэлъагъут, си хъыджэбз цIыкIу (си дахэ, си щIалэ, си псэм хуэдэ, си псэ и т. д.).
В данной ситуации посредник предлагает познакомиться двум или большему количеству незнакомых друг с другом людей, поочередно представляя их по имени, отчеству, фамилии, а в случае необходимости или уместности , называя и общественное положение. Очередность определяется по старшинству (по возрасту) и по общественному положению, наличием среди них женщин.
Мы знаем, что отношения между людьми весьма неоднозначны: есть отношения равноправные, неравноправные, родственные, дружеские, приятельские, теплые, холодные, высокомерные, легкие, тяжелые, натянутые, напряженные и т. п. Сложность в том, что все оттенки человеческих отношений находят свое отражение в этикете, в частности, в речевом этикете. Проблемами речевого этикета, другими словами, природой человеческого общения, его формами занимаются многие научные направления, такие, как психолингвистика, социолингвистика, паралингвистика, этнолингвистика и т. д. В адыгском языке существует большое число приветственных слов и устойчивых словосочетаний, приуроченных к самым различным ситуациям.
В русском языке употребительны несколько популярных формул прощания: «До свидания!» «До встречи!» «До скорой встречи!» «До завтра!» и т. д., а также: «Прощай!» «Прощайте!» Последние, в отличие от предыдущих акцентируют внимание больше на временной протяженности срока, а то и обозначают расставание навсегда.
Наличие в формуле поздравления степенных определителей (определителей степени) типа: от всей души – си псэм къыбгъэдэкIыу, от всего сердца – си гум къыбгъэдэкIыу, сердечно поздравляю придают поздравлению повышенный эмоционально-экспрессивный тон. Тон, свойственный интеллигентам старшего поколения, обеспечивается включением компонентов: примите мои поздравления с..., примите от меня, от моей семьи самые искренние..., и т. д. Надо сказать, что все перечисленные формулы имеют налет книжности, искусственности, но все же они бытуют в речи современных адыгов. Более традиционные формулы связаны с упоминанием бога. Это признаки высокого стиля. Традиционные поздравительные формулы трудно отделить от благопожеланий.
Адыгэ нэмыс, адыгэ хабзэ устанавливают строго определенные нормы поведения как относительно хозяев, всех членов семьи, так и самого гостя. Начиная с появления гостя во дворе хозяина у коновязи до самых его проводов все было подробно расписано: как приветствовать гостя, как пригласить его в дом, в кунацкую, как проводить в комнату и посадить, какое место ему предложить за столом, на какие темы вести разговор при госте, какие вопросы позволительно задавать ему, как его занимать (веселить, развлекать) после застолья, как проводить на ночной отдых, кто и как обхаживает его одежду, его лошадь (быков) и т. д.
Сколько бы хлопот ни доставлял хозяину обычай гостеприимства независимо от его социального и экономического положения, уважающий себя адыг готов был сделать все, чтобы не ударить лицом в грязь, т.е. принять любого гостя, исполнить долг гостеприимства на высоком уровне , если даже приходилось для этого добывать то, чего у него дома никогда не бывало.
Тамадой мог быть только старший по возрасту, человек опытный, могущий беспроблемно сориентироваться в любой ситуации, приспособиться к любому составу присутствующих, владеющий богатством языка своего народа (красноречие), знаток этикета, умеющий красиво и образно вести беседу.
Адыгский культурный этос (сумма представлений о том, как следует поступать в тех или иных ситуациях) полностью подчинен адыгагъэ - системе нравственных принципов, традиций, обычаев, присущих только адыгам.
Адыгская семья, ее нравы и требования были основным источником, из которого молодой человек получал уроки жизни. Воспитание в адыгских семьях начиналось с малолетства и велось пожизненно, носило непрерывный характер. Основой всего был личный пример родителей.
С учетом ПРЕДЛОЖЕННОГО нам содержания этнонима
"черкесы" и объективной НЕПОЛНОЦЕННОСТИ «Заключение РАН об этнониме
Черкес», повлекшего противопоставление
этнонимов ЧЕРКЕСЫ и АБАЗА - здесь размещено
принципиально важное дополнение.
Статьи |
Просмотров: 3505 |
Author: Азамат Джендубаев |
Добавил: Admin |
Дата: 14.10.2012
| Рейтинг: 3.7/3
| Комментарии (0)
Глубокое духовное родство и взаимное проникновение интересов издавна обусловили сближение народов Кабардино-Балкарии с Россией. Уже в XVI веке при дворе великих князей московских появляются выходцы с Кавказа, представители знатных тамошних родов.
На Руси всякого выходца с Кавказа называли черкасом. Прозвище черкас (а в основном, это были кабардинцы) со временем трансформировалось в фамилию Черкасские. Кавказские мурзы сделались русскими князьями. Так явилось в России целое сословие князей Черкасских, многие из которых составили честь и славу своей новой Родины. Перед тем, как назвать славные имена князей Черкасских, отмечу тот малоизвестный факт, что многие места современной Москвы хранят память об этом княжеском роде
Факт заимствования кавказскими казаками, да и отчасти русской регулярной армией, расположенной на Востоке, адыгского боевого комплекса является настолько общепризнанным и широко известным, что не может служить предметом научной дискуссии. Тема «кавказского влияния» была достаточно отработана уже в дореволюционной историографии...
25 декабря 2008 на 91-м году жизни перестало биться сердце знаменитого ученого – этнографа и фольклориста, талантливого писателя и драматурга, выдающегося деятеля адыгской национальной культуры Зарамука Патуровича КАРДАНГУШЕВА
Многие
ли из нас черкесов (адыгов) знают что
это за дата?
21
мая 1864 года в урочище Кбаада (Къуэбыдэ)
черноморского побережья (ныне – Красная
Поляна, близ Сочи), состоялся военный
парад по случаю победы над Страной
Адыгов - Черкесией и депортацией ее
населения в Османскую империю.
Текуева М.А. Исторический вестник. Вып. III. Нальчик, 2006. С. 226-241.
СЕКСУАЛЬНЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ В ТРАДИЦИОННОЙ КУЛЬТУРЕ АДЫГОВ
Изучая взаимоотношения мужчин и женщин и их социальные статусы, невозможно оставить в стороне сексуальный аспект этих взаимоотношений. До недавних пор исследование сексуальности было прерогативой в основном медицины и психоанализа, но и этнографическая наука внесла серьезный вклад в описание и объяснение экзотических для европейцев эротических особенностей жизни разных народов мира.
Статья
посвящена одному из аспектов погребальной обрядности в традиционной
культуре
адыгов, в частности женскому
участию в ритуалах оплакивания и других способах внешнего выражения
траура.Это первый опыт подобного исследования в этнографии народов
Северо-Западного Кавказа.
Требования адыгского «похоронно-поминального» этикета были особенно строги к женщинам. В частности, вдове предписывалась специфическая сценарная линия. О предначертанности судьбы жены (женщины) всегда быть возле мужа (мужчины) свидетельствуют некоторые древние ритуалы, отмечавшиеся в похоронной практике адыгов, к примеру, шапсугов, которые до принятия ислама хоронили супругов вместе. Если жена умирала раньше, то при похоронах мужа ее останки откапывали и размещали возле тела покойного [1]. В сказании о герое Хасанше Шогенокове говорится, что после трагической гибели его и самоубийства невесты также «погребли их в одной могиле» [2]. В величальной песне, посвященной герою, эта процедура описана следующим образом: «…зи тыхь щIасэри зи кхъащхьэм щагъэтIылъыжыр – Шэджэмокъуэм и къуэкIэ Хьэсаншт» («… чьей любви жертву дорогую кому в могилу кладут – это Шаджамоко сын Хасанш») [3].
Статьи |
Просмотров: 10202 |
Author: Е. А. Нальчикова |
Добавил: Admin |
Дата: 22.03.2010
| Рейтинг: 5.0/1
| Комментарии (0)
С момента
распада СССР прошло 17 лет. Многое за это время изменилось в России, в
частности, в Кабардино - Балкарии. Россия пережила тяжелые 90-е, когда кризис
наблюдался буквально во всех сферах социально-политической и экономической
жизни страны. Кризис не обошел стороной и образование в России. За 17 лет в
области образования было принято множество законов, целью которых было
поставить образование на новый уровень, вернуть ему былую привлекательность,
сделать образование приоритетным для молодежи. Если не будет образованной
молодежи, не будет ни профессиональной рабочей силы, ни ученых, ни инженеров,
ни врачей. Все это приведет к ухудшению не только экономического благосостояния
страны, но и политической обстановки внутри страны,
Статьи |
Просмотров: 4258 |
Author: Азамат Нартов |
Добавил: Admin |
Дата: 14.01.2010
| Рейтинг: 5.0/6
| Комментарии (1)
Анзарокова Марзиет Чесиковна, научный сотрудник Адыгейского республиканского института гуманитарных исследований (Майкоп)
«Я очень гордый и сильный человек,
народами и Аллахом любимый…» Из письма У. Тхабисимова
Ч. Анзарокову конца1980-х годов
Умар Хацицович Тхабисимов (1919-1998) – народный артист РСФСР,
выдающийся адыгский композитор-песенник, певец, гармонист, человек,
стоявший у истоков профессионального музыкального творчества в Адыгее.
Его песенное наследие насчитывает около 600 образцов. Они популярны в
Адыгее среди людей разных национальностей, их исполняют адыги,
проживающие на территории России и многомиллионная адыгская диаспора в
Турции, Сирии, Иордании, Израиле, США и др.
Изучение демографии являетсяважным условием определения перспектив
будущего народа.
Ни для кого не секрет, что за последние
годы уменьшилось число многодетных семей (с 3 и более детьми). Мы являемся
свидетелямиперехода от традиционного
типа рождаемости к современному, когда в семьях будет по 1-2 ребенка. Причины
снижения уровня рождаемости лежат в проблемах социально-экономической сферы. Но
это взгляд с одной стороны, ведь обстановка в соседних республиках как
Ингушетия, Чечня и Дагестан значительно хуже, но в них рождаемость значительно
выше. А все потому, что адыги хотят пожить для себя, прокатиться по главной
улице столицы на новой машине и при этом во весь голос заявляют, что сейчас
воспитать 3-х детей, поднять их на ноги невозможно. А в Дагестане, значит,
возможно.
В межпереписной период 1989-2002 гг.
численность кабардинцев в КБР увеличилась с 363 тыс. (в СССР 391 тыс.) до 499
тыс. Честно сказать, цифры о приросте в 37% маловероятны и эти цифры намного
выше оценки Госкомстата России, ведь за тоже время черкесов в КЧР стало на 22 %
больше(с 40 тыс. до 49 тыс.), а адыгов в Адыгее на 11 % (с 95 тыс. до 106 тыс.,
причем естественный прирост обеспечил лишь 5 тыс., а 6 тыс это миграционный
прирост).
Артамонов (Москва) — один из крупнейших историков 40-60-х гг. XX в. обратился к проблеме этнической атрибуции боспорских царей — Спартокидов. Прояснение этнической природы этой древнейшей на всей территории современной России династии позволило М.И. Артамонову ответить на многие другие актуальные вопросы истории Боспорского царства.
Среди множества национальных адыгских символов выделяется символ
воина-всадника. Конь в жизни черкесов играл столь значительную роль,
что в метафорическом языке адыгских историко-героических песен
спешиться (епсыхын) означает быть убитым, как и само слово -пеший
(лъэс) означает погибшего. О том, на сколько понятия “черкес” и
“всадник” стали синонимичны, свидетельствует и то, что когда адыги
хотели спросить о внешности человека, они говорили: “Шыфэ л1ыфэк1э сыт
хуэдэ?” - “Каков вид коня-седока?”.
Адаптация адыгской народной песни к звучанию по радио происходила с определенными трудностями и в несколько этапов. И если рассматривать все изменения, происходившие с фольклором адыгов в конце 20-х начале 30-х годов, с точки зрения участия в них и непосредственного влияния на них нового технического средства – радио, то многие стороны этого процесса проявляются более полно и выпукло. Так, рассуждая о судьбе народного песенного творчества в то переломное время, З.М. Налоев пишет, что адыги имели «много замечательных песен – обрядовых, трудовых, героических, бытовых, социальных. Были эпические, были героические.
Среди адыгов бытуют разные сказания, в которых повествуется о том, будто бы еще за 4000 лет до н.э. сильные пра-меотские племена с побережья Меотского (Хы Мыут1э) и Черного (Хы Ш1уц1э) морей совершали военные походы в Переднюю Азию. Помимо этих сказаний, имеются и письменные источники, подтверждающие эти сведения.
Фонд факультета романо-германской филологии кабардино-балкарского госуниверситета сохранилась последняя работа рано ушедшего из жизни филолога Х.И. Шидова по переводу сборника черкесских песен, собранных и записанных анонимным составителем из германии в первой половине 19 века. Среди этих песен, неизвестных до настоящего времени даже специалистам по адыгскому фольклору, обнаружен поэтический вариант в "Декларации независимости Черкесии ", 1830 года. Из поколения в поколение, из уст в уста этот песенный текст главного официального документа черкесов передавался народными сказителями, с тем, чтобы сегодня отдаленные потомки авторов приведенной ниже песни получили уникальную возможность с этим маленьким поэтическим шедевром, пришедшим к нам из глубины столетия:
В книге исследуется процесс становления ислама на Северо-Западном Кавказе на примере кабардинцев. Исламская и домусульманская традиции рассматриваются в контексте имевшего место на протяжении всей истории северокавказского региона межцивилизационного взаимодействия. В работе даются характеристика этногенеза кабардинцев, обзор язычества и христианства, бытовавших здесь до принятия ислама. В основу монографии положены архивные документы и материалы, многие из которых до недавнего времени были закрыты для научного использования.
Формулы этикетной вежливости в общении выступают как один из основных компонентов межкультурного и межнационального общения. В лингвистической литературе категория вежливости рассматривалась как в плане исследования общих стратегий поведения, так и плане изучения формул речевого этикета на материале частных речевых актов в конкретном языке (извинения, благодарность, просьба, прощание, приветствия). Однако сопоставительный анализ средств выражения категории вежливости в кабардинском и русском языках не был предметом специального исследования.
Статьи |
Просмотров: 40629 |
Author: Э. Ю. Улимбашева |
Добавил: Admin |
Дата: 18.06.2007
| Рейтинг: 4.4/23
| Комментарии (9)
В Абхазии сохранились дольмены эпохи бронзы (2-я половина III-го - начало II-го тысячелетия до н. э.), следы циклопических сооружений, остатки античных и раннесредневековых гражданских и оборонительных построек (руины городов Диоскурии, Себастополиса, Анакопии, Питиунта, 160 км Абхазской стены и др.). С принятием христианства (VI в.) в Абхазию проникают византийские влияния. В культовой архитектуре VI-VIII веков, отличающейся геометрической простотой форм (церковь древней крепости в Гагре, одноапсидная базилика в Новом Афоне), проявляются вместе с тем местные строительные традиции (использование грубых квадров камня).
Из статьи «Музыка и танец Кабарды» журнал «Народное творчество Вып.6 1937г.
…..«Кабардинским песням свойственна особая поэтическая образность. Музыкальное строение этих песен обычно такое: старик – запевала ведет весь рассказ певучим речитативом. а мужской хор из строфы в строфу вторит ему унисонным напевом – без слов, но чрезвычайно музыкально, выразитель
Введение………………………………………………………….3 Глава 1. Жизнь и деятельность Ш.Б.Ногмова 1.1. Шора Бекмурзович Ногмов – писатель, ученый…………..5 1.2. Этапы жизни и творческой деятельности…………………..7 1.3 «История адыхейского народа» Ш.Ногмова………………13 Глава 2. Адыгские педагоги – просветители 2.1.Умар Хапхалович Берсей – просветитель, баснописец……19 2.2.Чишмай Пшунелов - педагог и просветитель……………....26 Заключение……………………………………………………….36 Литература………………………………………………………..38
Содержание Введение Глава 1.Устное народное творчество. 1.1. Адыгский нартский эпос – выдающийся памятник духовной культуры народа Глава 2. Мифология адыгов Глава 3. Развитие языка и письменности у адыгов в XVII – XIXвв. 3.1. История становления адыгейского языка 3.2. Развитие письменности 3.3. У истоков адыгской словесности Заключение Литература
Под собирательным названием «адыги» исторически понимаются кабардинцы, бжедуги, бесленеевцы, абадзехи, темиргоевцы, убыхи, шапсуги и др. Самая представительная из этих народностей - кабардинцы. Их численность в Российской Федерации ныне составляет 500 тыс. человек, адыгейцев - 160 тыс., черкесов - 60 тыс.
В 1835 году, в связи с крайне тяжелыми обстоятельствами, сложившимися в ходе Кавказской войны, руководители адыгских племен объединились и выработали «Декларацию независимости», которую затем направили монархам Европы и Азии. Этот акт имел значительные последствия в международной дипломатии,«Декларация» (была опубликована в тот же год в различных зарубежных изданиях. Настоящий текст переведен с одного из изданий на английском языке.
Да, у нас великая история и великая нация, у нас есть богатство этической традиции, но мы не научились беречь, ценить и гордиться этим. Все мы знаем, что культурным достоянием отнюдь не стоит пренебрегать. Ведь в деле как духовного, так и физического сохранения народа оно имеет ключевое значение. Так, опираясь на этику черкесской элиты прошлого, учитывая особенности современности, можно сформулировать некоторые идеи и принципы, выражающие суть культуры адыгов, спроецировать модель поведения, которой хотелось бы придерживаться любому черкесу. Эти идеи и принципы носят название « Уэркъ Хабзэ», и выражают теперь не сословную идеологию, а идеологию духовных «передовиков» адыгов, являясь, своего рода, символом духовного обновления.