Кабардинский | Русский | English | Deutsch |
Уи пщэдджыжь ф1ыуэ | Доброе утро | Good morning | Guten Morgen |
Уи махуэ ф1ыуэ | Добрый день | Good day | Guten Tag |
Уи пщыхьэщхьэ ф1ыуэ / Уи жэщ ф1ыуэ | Добрый вечер/доброй ночи | Good evening | Guten Abend |
Адыги большое значение отдавали природе, данный факт хорошо заметен в множественности названий календарных месяцев. Известный доктор филологический наук Таов Хазеша Талиевич посвятил одну их своих работ изучению вопроса происхождения и распространенности тех или иных названий месяцев года. В таблице ниже приведен обзор собранного им материала.
Вид и описание медалей за покорение Кавказа
Осенью 1861 года на далекое расстояние разнесся слух о приезде в Хамкеты русского царя для переговоров с представителями абадзехского народа. Рассказ об этом эпизоде не раз я слышал в пересказе абадзехских стариков, но наиболее полным и красноречивым был рассказ моего дяди Магомчерия Магомедовича Азаматова-Бгуашева, который слыл за правдивого и интересного рассказчика. Он говорил, что в ту пору ему было 20 лет и что он один из множества черкесских юношей, прискакавших, на столь знаменательное зрелище. Народу было видимо-невидимо. Пешая масса стояла по кругу, ее замыкали всадники, внутри был свободный круг.
Впервые классификация введена в научный обиход Хараевой Ф. Ф. "Традиционные музыкальные инструменты и инструментальная музыка адыгов", М. 2000г.
Вряд ли можно серьезно полагать, что такую сугубо личностную область общения, как взаимоотношения между юношей и девушкой можно жестко регламентировать. Но вместе с тем эти отношения представляют часть жизнедеятельности всего общественного организма, и поэтому их формы выражения тоже зависят от тех этикетных норм и правил, которые доминируют в обществе.
Строгие рыцарские правила поведения и взаимоотношений не давали особой раскованности, что побуждало к поискам этикетно оправданных и зачастую «непрямых» форм для раскрытия молодыми людьми взаимных чувств.
Прежде всего следует сказать, что свадьба – это ответственный шаг в жизни каждого человека. Предполагается, что свадьба должна быть один раз в жизни. Уже это намек на серьезное отношение к семье. Поэтому свадьба планируется, организуется и проводится с учетом этого. Если у человека свадьба случается второй раз, то она уже не бывает такой торжественной. Известно, однако, что свадьбы в нашей жизни встречаются разные: по широте, торжественности, яркости, веселью, пышности и культуре.
Адыгский этикет определяет воспитание девочек и мальчиков, девушек и юношей в аспекте их взаимоотношений таким образом, что привилегия отдается мужчине. Это выражается в том, что среди родителей мать должна поступать в согласии с отцом, слушаться отца, жена должна слушаться мужа, сестра – брата, женщина – мужчину. Мужчина – это ум, достоинство, совесть и сила рода.
Интересно заметить, что в адыгских языках слово «старший» чаще всего употребляется в форме единственного числа с обобщающим значением. Это означает, что для молодого адыга любой старший (родной, неродной, родственник, просто знакомый и вовсе незнакомый) имеет все известные привилегии. В частности, он должен был быть готовым выслушать любое замечание от любого старшего, принять его к сведению, извиниться перед ним и поблагодарить его. Всяческие пререкания со старшими считаются, согласно традиционному этикету, признаками дурного воспитания.
Адыгскому речевому этикету не свойственны в ситуации обращения речевые этикетные формулы, широко употребляющиеся в русском: Товарищ! Гражданин! Гражданочка! Девушка! Женщина! и т. п. А тем более речевые этикетные формулы типа: «Девушка в клетку», «Женщина и сером», «Мужчина в шляпе» и т. п. С таким назначением употребляются этикетные речевые формулы: «Си щIалэ», «Си хъыджэбз цIыкIу», «Си дахэ» («Мой мальчик», «Моя девочка», «Моя красавица»), адресованные незнакомым молодым людям; «Сыгъэлъагъут, си хъыджэбз цIыкIу (си дахэ, си щIалэ, си псэм хуэдэ, си псэ и т. д.).
В данной ситуации посредник предлагает познакомиться двум или большему количеству незнакомых друг с другом людей, поочередно представляя их по имени, отчеству, фамилии, а в случае необходимости или уместности , называя и общественное положение. Очередность определяется по старшинству (по возрасту) и по общественному положению, наличием среди них женщин.
В адыгском языке существует большое число приветственных слов и устойчивых словосочетаний, приуроченных к самым различным ситуациям.
Наличие в формуле поздравления степенных определителей (определителей степени) типа: от всей души – си псэм къыбгъэдэкIыу, от всего сердца – си гум къыбгъэдэкIыу, сердечно поздравляю придают поздравлению повышенный эмоционально-экспрессивный тон. Тон, свойственный интеллигентам старшего поколения, обеспечивается включением компонентов: примите мои поздравления с..., примите от меня, от моей семьи самые искренние..., и т. д. Надо сказать, что все перечисленные формулы имеют налет книжности, искусственности, но все же они бытуют в речи современных адыгов. Более традиционные формулы связаны с упоминанием бога. Это признаки высокого стиля. Традиционные поздравительные формулы трудно отделить от благопожеланий.
Глубокое духовное родство и взаимное проникновение интересов издавна обусловили сближение народов Кабардино-Балкарии с Россией. Уже в XVI веке при дворе великих князей московских появляются выходцы с Кавказа, представители знатных тамошних родов.
На Руси всякого выходца с Кавказа называли черкасом. Прозвище черкас (а в основном, это были кабардинцы) со временем трансформировалось в фамилию Черкасские. Кавказские мурзы сделались русскими князьями. Так явилось в России целое сословие князей Черкасских, многие из которых составили честь и славу своей новой Родины. Перед тем, как назвать славные имена князей Черкасских, отмечу тот малоизвестный факт, что многие места современной Москвы хранят память об этом княжеском роде
Ди къуэшыф1хэ, ди шыпхъу дахэхэ!
Л1эщ1ыгъуэ бжыгъэ тек1уэдами, насыпышхуэщ адыгэ псори къызэ-щ1иубыдэн, зэгуригъэ1уэн, къигъэщ1эращ1эжын мурадк1э илъэсих ипэк1э Дунейпсо Адыгэ Хасэр къызэгъэпэща зэрыхъуар.
Факт заимствования кавказскими казаками, да и отчасти русской регулярной армией, расположенной на Востоке, адыгского боевого комплекса является настолько общепризнанным и широко известным, что не может служить предметом научной дискуссии. Тема «кавказского влияния» была достаточно отработана уже в дореволюционной историографии...
25 декабря 2008 на 91-м году жизни перестало биться сердце знаменитого ученого – этнографа и фольклориста, талантливого писателя и драматурга, выдающегося деятеля адыгской национальной культуры Зарамука Патуровича КАРДАНГУШЕВА
Мудрец погиб — Все, что сказал,— осталось.
Многие ли из нас черкесов (адыгов) знают что это за дата?
21 мая 1864 года в урочище Кбаада (Къуэбыдэ) черноморского побережья (ныне – Красная Поляна, близ Сочи), состоялся военный парад по случаю победы над Страной Адыгов - Черкесией и депортацией ее населения в Османскую империю.
Исторический вестник. Вып. III. Нальчик, 2006. С. 226-241.
Е.
А.
Нальчикова
Кабардино-Балкарский государственный
университет
Требования адыгского «похоронно-поминального» этикета были особенно строги к женщинам. В частности, вдове предписывалась специфическая сценарная линия. О предначертанности судьбы жены (женщины) всегда быть возле мужа (мужчины) свидетельствуют некоторые древние ритуалы, отмечавшиеся в похоронной практике адыгов, к примеру, шапсугов, которые до принятия ислама хоронили супругов вместе. Если жена умирала раньше, то при похоронах мужа ее останки откапывали и размещали возле тела покойного [1]. В сказании о герое Хасанше Шогенокове говорится, что после трагической гибели его и самоубийства невесты также «погребли их в одной могиле» [2]. В величальной песне, посвященной герою, эта процедура описана следующим образом: «…зи тыхь щIасэри зи кхъащхьэм щагъэтIылъыжыр – Шэджэмокъуэм и къуэкIэ Хьэсаншт» («… чьей любви жертву дорогую кому в могилу кладут – это Шаджамоко сын Хасанш») [3].
Если у родителей пусто в карманах,
Анзарокова Марзиет Чесиковна, научный сотрудник Адыгейского республиканского института гуманитарных исследований
(Майкоп)
народами и Аллахом любимый…»
Из письма У. Тхабисимова
Ч. Анзарокову конца1980-х годов
Умар Хацицович Тхабисимов (1919-1998) – народный артист РСФСР, выдающийся адыгский композитор-песенник, певец, гармонист, человек, стоявший у истоков профессионального музыкального творчества в Адыгее. Его песенное наследие насчитывает около 600 образцов. Они популярны в Адыгее среди людей разных национальностей, их исполняют адыги, проживающие на территории России и многомиллионная адыгская диаспора в Турции, Сирии, Иордании, Израиле, США и др.
Дети – цветы жизни
Изучение демографии является важным условием определения перспектив
будущего народа.
Ни для кого не секрет, что за последние
годы уменьшилось число многодетных семей (с 3 и более детьми). Мы являемся
свидетелями перехода от традиционного
типа рождаемости к современному, когда в семьях будет по 1-2 ребенка. Причины
снижения уровня рождаемости лежат в проблемах социально-экономической сферы. Но
это взгляд с одной стороны, ведь обстановка в соседних республиках как
Ингушетия, Чечня и Дагестан значительно хуже, но в них рождаемость значительно
выше. А все потому, что адыги хотят пожить для себя, прокатиться по главной
улице столицы на новой машине и при этом во весь голос заявляют, что сейчас
воспитать 3-х детей, поднять их на ноги невозможно. А в Дагестане, значит,
возможно.
В межпереписной период 1989-2002 гг.
численность кабардинцев в КБР увеличилась с 363 тыс. (в СССР 391 тыс.) до 499
тыс. Честно сказать, цифры о приросте в 37% маловероятны и эти цифры намного
выше оценки Госкомстата России, ведь за тоже время черкесов в КЧР стало на 22 %
больше(с 40 тыс. до 49 тыс.), а адыгов в Адыгее на 11 % (с 95 тыс. до 106 тыс.,
причем естественный прирост обеспечил лишь 5 тыс., а 6 тыс это миграционный
прирост).
Среди адыгов бытуют разные сказания, в которых повествуется о том, будто бы еще за 4000 лет до н.э. сильные пра-меотские племена с побережья Меотского (Хы Мыут1э) и Черного (Хы Ш1уц1э) морей совершали военные походы в Переднюю Азию. Помимо этих сказаний, имеются и письменные источники, подтверждающие эти сведения.
…..«Кабардинским песням свойственна особая поэтическая образность. Музыкальное строение этих песен обычно такое: старик – запевала ведет весь рассказ певучим речитативом. а мужской хор из строфы в строфу вторит ему унисонным напевом – без слов, но чрезвычайно музыкально, выразитель
Введение………………………………………………………….3
Глава 1. Жизнь и деятельность Ш.Б.Ногмова
1.1. Шора Бекмурзович Ногмов – писатель, ученый…………..5
1.2. Этапы жизни и творческой деятельности…………………..7
1.3 «История адыхейского народа» Ш.Ногмова………………13
Глава 2. Адыгские педагоги – просветители
2.1.Умар Хапхалович Берсей – просветитель, баснописец……19
2.2.Чишмай Пшунелов - педагог и просветитель……………....26
Заключение……………………………………………………….36
Литература………………………………………………………..38
Введение
Глава 1.Устное народное творчество.
1.1. Адыгский нартский эпос – выдающийся памятник духовной культуры народа
Глава 2. Мифология адыгов
Глава 3. Развитие языка и письменности у адыгов в XVII – XIXвв.
3.1. История становления адыгейского языка
3.2. Развитие письменности
3.3. У истоков адыгской словесности
Заключение
Литература
Все мы знаем, что культурным достоянием отнюдь не стоит пренебрегать. Ведь в деле как духовного, так и физического сохранения народа оно имеет ключевое значение.
Так, опираясь на этику черкесской элиты прошлого, учитывая особенности современности, можно сформулировать некоторые идеи и принципы, выражающие суть культуры адыгов, спроецировать модель поведения, которой хотелось бы придерживаться любому черкесу.
Эти идеи и принципы носят название « Уэркъ Хабзэ», и выражают теперь не сословную идеологию, а идеологию духовных «передовиков» адыгов, являясь, своего рода, символом духовного обновления.